※応募は1社につき1度のみとなっています。
※詳細な情報が分からなくても、過去の実績や自社のPRをなるべく盛り込み、買い手へご応募ください。
※「質問」は応募の事前確認の場です。入力された内容はすべての方に公開されます。
※詳細なご提案やお見積りは、買い手からの商談申込後、個別に行ってください。
受付終了
案件名:

タイ語翻訳


募集期限 2020年08月31日まで募集受付
応募受付後の売り手への返答目安 2020年09月01日を目安に返答されます
商談状況 応募数:5件 内、 商談中:3件
案件内容 ネイティブなタイ語に対応出来る、個人様又は会社様を探しています。
依頼内容は以下になります。

1.動画の日本語文字をタイ語に翻訳(約3分程度)
 原稿用紙1-2枚程度

2.ZOOMによる約1時間ほどの対話を行う。
 弊社(大阪市北区)にて、一緒にZOOMでタイ人相手に翻訳し対話して頂きます。
予算 ご相談
条件・支払い方法 当日現金渡し
頻度 スポット
選考の際に考慮する点 対応力
取引対象地域 近畿

質問・回答コーナー ※この案件に関する事前質問と回答の一覧

:買い手   :売り手

売り手
2020年08月21日 16時49分
案件拝見いたしました。タイの方がバンコクに在住していても大丈夫でしょうか?

買い手
2020年08月22日 8時08分
日本の大阪在中前提となります。

売り手
2020年08月22日 9時13分
2つめの質問で失礼いたします。このお仕事は1回限りでしょうか?もしくは継続的なお仕事でしょうか?お手数をお掛けして大変恐縮ではございますが、ご回答いただけましたら幸いに存じます。よろしくおねがいいたします

買い手
2020年08月22日 13時57分
現時点では、1回限りになります。

売り手
2020年08月24日 10時03分
まだこの案件は募集されていますでしょうか?

1.動画の日本語文字をタイ語に翻訳(約3分程度)
 原稿用紙1-2枚程度

2.ZOOMによる約1時間ほどの対話を行う。
 弊社(大阪市北区)にて、一緒にZOOMでタイ人相手に翻訳し対話して頂きます。

1と2は同じ日程で行われる予定でしょうか?
具体的な日程は既に決まっていますでしょうか?

買い手
2020年08月24日 10時42分
1.今週依頼したいです。こちらだけでも結構です。
 原稿用紙1枚です。
2.9月5日土曜日16時〜18時です。

募集企業の概要
社名 ログインすると募集企業の概要を表示します。※クリックしてログイン
都道府県
資本金 従業員数
設立・創業 所属団体
業種
募集企業のこれまでの商談実績  (本件も含む)
募集案件数 47件 商談実績数 25件 商談成立数 6件
※応募は1社につき1度のみとなっています。
※詳細な情報が分からなくても、過去の実績や自社のPRをなるべく盛り込み、買い手へご応募ください。
※「質問」は応募の事前確認の場です。入力された内容はすべての方に公開されます。
※詳細なご提案やお見積りは、買い手からの商談申込後、個別に行ってください。

ザ・商談モールのご利用について

商取引をはじめる前に

「ザ・商談モール」では、利用規約に基づいて買い手企業より申請された「買いたい案件情報」を原則として、そのまま掲載しております。

掲載情報については「利用規約」に従い、あくまで利用者の責任においてご利用ください。

「ザ・商談モール」に関するお問い合わせは、ザ・ビジネスモール事務局(大阪商工会議所内)までお願いします。

「ザ・商談モール」は大阪商工会議所と事業に参加する各地商工会議所等(以下「登録団体」という)の責任のもとで運営するものであり、実施されるサービスについては日本商工会議所及び登録団体でない各地商工会議所が実施・関与するものではありません。 (免責事項参照


 商取引をはじめる前に(必読)